« hluboko » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
|||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|adverbe|cs}} === |
=== {{S|adverbe|cs}} === |
||
'''hluboko''' {{pron||cs}} (''comparatif'' : [[hloub]], [[hlouběji]], ''superlatif'' : [[nejhloub]], [[nejhlouběji]]) |
'''hluboko''' {{pron|ɦlʊbɔkɔ|cs}} (''comparatif'' : [[hloub]], [[hlouběji]], ''superlatif'' : [[nejhloub]], [[nejhlouběji]]) |
||
# [[profond|Profond]], en profondeur. |
# [[profond#fr|Profond]], en profondeur. |
||
#*''kopat '''hluboko, hloub'''.'' |
#*''kopat '''hluboko, hloub'''.'' |
||
#*:creuser en profondeur, plus profond. |
#*:creuser en profondeur, plus profond. |
Version du 7 novembre 2018 à 20:21
Tchèque
Étymologie
Adverbe
hluboko \ɦlʊbɔkɔ\ (comparatif : hloub, hlouběji, superlatif : nejhloub, nejhlouběji)
- Profond, en profondeur.
- kopat hluboko, hloub.
- creuser en profondeur, plus profond.
- mít hluboko do kapsy.
- avoir des poches en profondeur, devoir aller chercher dans les profondeurs de ses poches > être pauvre.
- Máte strach jak hluboko budete mít do kapsy po Vánocích a Silvestru?
- Vous craignez les fins de mois difficiles après Noël et Nouvel an ?
- kopat hluboko, hloub.
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage