« samenstelling » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
* [[structuur]] |
* [[structuur]] |
||
* [[bouw]] |
* [[bouw]] |
||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{nl-taux|100,0|99,5|pourB=100|pourNL=100}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|lang=nl||audio=Nl-samenstelling.ogg}} |
* {{écouter|lang=nl||audio=Nl-samenstelling.ogg}} |
||
=== {{S|Références}} === |
|||
{{Références}} |
Version du 18 juin 2019 à 19:31
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
samenstelling \sa.mǝn.ste.lɪŋ\ féminin
- Composition, constitution.
- algemene samenstelling
- plan général
- algemene samenstelling
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « samenstelling [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]