« spijten » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
*'''passé composé''' : ''het '''heeft''' me '''gespeten''''' |
*'''passé composé''' : ''het '''heeft''' me '''gespeten''''' |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{nl-taux|86,8|85,3|pourB=85|pourNL=87}} |
|||
[[Catégorie:Verbes forts de la première classe en néerlandais]] |
[[Catégorie:Verbes forts de la première classe en néerlandais]] |
||
Ligne 19 : | Ligne 22 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter||spɛj.tə:|lang=nl|audio=Nl-spijten.ogg}} |
* {{écouter||spɛj.tə:|lang=nl|audio=Nl-spijten.ogg}} |
||
=== {{S|Références}} === |
|||
{{Références}} |
Dernière version du 18 juin 2019 à 19:55
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
spijten \spɛj.tə:\
Impersonnel (ne se conjugue qu'à la 3ème personne) :
- présent : het spijt me — je suis désolé(e).
- prétérit : het speet me
- passé composé : het heeft me gespeten
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,3 % des Flamands,
- 86,8 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « spijten [spɛj.tə:] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]