« hapax » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
→fr-nom-1 : citation, synonyme |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
#* ''Il s’appelait Rinri, ce qui signifie Moral, et il l’était. Ce prénom est là-bas aussi rare que chez nous Prétextat ou Éleuthère, mais l’onomastique nippone est coutumière de l’'''hapax'''.'' {{source|{{Citation/Amélie Nothomb/Biographie de la faim/2004|}}}} |
#* ''Il s’appelait Rinri, ce qui signifie Moral, et il l’était. Ce prénom est là-bas aussi rare que chez nous Prétextat ou Éleuthère, mais l’onomastique nippone est coutumière de l’'''hapax'''.'' {{source|{{Citation/Amélie Nothomb/Biographie de la faim/2004|}}}} |
||
#* ''D’ailleurs, la Bible présente une telle quantité de matériau limpide, autre que les '''hapax''', que nous n’avons pas besoin de nous servir à tout prix de textes difficiles qu’il vaut mieux laisser de côté si on ne les comprend pas.'' {{source|Gilbert Bilézikian, ''Elémentaire, mon cher Théo !'', 2004}} |
#* ''D’ailleurs, la Bible présente une telle quantité de matériau limpide, autre que les '''hapax''', que nous n’avons pas besoin de nous servir à tout prix de textes difficiles qu’il vaut mieux laisser de côté si on ne les comprend pas.'' {{source|Gilbert Bilézikian, ''Elémentaire, mon cher Théo !'', 2004}} |
||
# {{ |
# {{philosophie|fr}} {{par analogie|fr}} {{par ellipse|fr}} [[occurrence#fr|Occurrence]] qui ne se produit qu’une seule fois dans la vie d’un [[individu]]. {{cf|lang=fr|hapax existentiel}} |
||
#* ''[…] l’entrevision d’un « Sujet des sujets » posant chaque ipséité comme '''hapax''', dans un acte qui ne prendra consistance dans la durée qu’une très seule petite fois ?'' {{source|{{nom w pc|Lucien|Jerphagnon}}, ''HAPAX : L'AMOUR, LA MORT ET LA PHILOSOPHIE PREMIÈRE'', Lignes 1996/2 (n° 28), aux éditions Hazan, p. 75}} |
#* ''[…] l’entrevision d’un « Sujet des sujets » posant chaque ipséité comme '''hapax''', dans un acte qui ne prendra consistance dans la durée qu’une très seule petite fois ?'' {{source|{{nom w pc|Lucien|Jerphagnon}}, ''HAPAX : L'AMOUR, LA MORT ET LA PHILOSOPHIE PREMIÈRE'', Lignes 1996/2 (n° 28), aux éditions Hazan, p. 75}} |
||
# {{figuré|fr}} {{par analogie|fr}} Personne [[unique]], qui n’a aucun équivalent. |
|||
#* ''Et le réel surgit, et tu as un Trump, et ça, personne ne peut l’anticiper à ce degré de folie ubuesque, de stupidité aberrante, de cynisme total, d’égocentrisme abject. C’est un '''hapax''', Trump. C’est un personnage presque impossible à créer.'' {{source|{{Lien web |auteur=Alain Damasio |url=https://www.lemonde.fr/m-perso/article/2020/04/30/alain-damasio-sur-le-confinement-nous-sommes-encages-comme-des-animaux-de-zoo-avec-nourriture-et-fenetre-sur-monde-virtuel_6038314_4497916.html |titre=Alain Damasio, sur le confinement : « Nous sommes encagés comme des animaux de zoo, avec nourriture et fenêtre sur monde virtuel » |éditeur=''Le Monde'' |en ligne le=30 avril 2020}}}} |
|||
==== {{S|notes}} ==== |
==== {{S|notes}} ==== |
||
Ligne 21 : | Ligne 23 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[hapax legomenon]] ''(didactique)'' |
* [[hapax legomenon]] ''(didactique)'' |
||
* [[unique en son genre]] |
|||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
Version du 3 mai 2020 à 06:37
Français
Étymologie
- (1654) Du grec ancien ἅπαξ, hápax (« une fois »).
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
hapax (h muet)\a.paks\ |
hapax (h muet)\a.paks\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Modèle:linguistique Mot, spécialement pour les langues anciennes, dont on ne connaît qu’une seule occurrence dans le corpus d’une langue donnée, globalement ou à une époque donnée.
- Il s’appelait Rinri, ce qui signifie Moral, et il l’était. Ce prénom est là-bas aussi rare que chez nous Prétextat ou Éleuthère, mais l’onomastique nippone est coutumière de l’hapax. — (Amélie Nothomb, Biographie de la faim, Éditions Albin Michel, Paris, 2004)
- D’ailleurs, la Bible présente une telle quantité de matériau limpide, autre que les hapax, que nous n’avons pas besoin de nous servir à tout prix de textes difficiles qu’il vaut mieux laisser de côté si on ne les comprend pas. — (Gilbert Bilézikian, Elémentaire, mon cher Théo !, 2004)
- Modèle:philosophie (Par analogie) (Par ellipse) Occurrence qui ne se produit qu’une seule fois dans la vie d’un individu. → voir hapax existentiel
- […] l’entrevision d’un « Sujet des sujets » posant chaque ipséité comme hapax, dans un acte qui ne prendra consistance dans la durée qu’une très seule petite fois ? — (Lucien JerphagnonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., HAPAX : L'AMOUR, LA MORT ET LA PHILOSOPHIE PREMIÈRE, Lignes 1996/2 (n° 28), aux éditions Hazan, p. 75)
- (Sens figuré) (Par analogie) Personne unique, qui n’a aucun équivalent.
- Et le réel surgit, et tu as un Trump, et ça, personne ne peut l’anticiper à ce degré de folie ubuesque, de stupidité aberrante, de cynisme total, d’égocentrisme abject. C’est un hapax, Trump. C’est un personnage presque impossible à créer. — (Alain Damasio, Alain Damasio, sur le confinement : « Nous sommes encagés comme des animaux de zoo, avec nourriture et fenêtre sur monde virtuel », Le Monde. Mis en ligne le 30 avril 2020)
Notes
- En étymologie, on notera la date à laquelle un mot entre en usage, puis on ajoutera un hapax s’il en existe. Par exemple, répressif a l’étymologie « 1795 ; hapax XIVe siècle », ce qui signifie que le mot entre en usage en 1795, mais qu’un exemple isolé existe, remontant au XIVe siècle.
Variantes
Synonymes
- hapax legomenon (didactique)
- unique en son genre
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
- → voir Catégorie:Hapax en français
Traductions
Traductions à trier
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « hapax [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hapax [Prononciation ?] »
Voir aussi
- hapax sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Abréviation de hapax legomenon, lui-même issu grec ancien ἅπαξ λεγόμενον, hápax legomenon (« ayant été dit une fois »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hapax \ˈhæp.æks\ |
hapaxes \ˈhæp.æk.sɪz\ |
hapax \ˈhæp.æks\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h muet
- Analogies en français
- Ellipses en français
- Métaphores en français
- Noms communs ayant une orthographe invariable en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais