« δῆμος » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m iwiki +el:δῆμος |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=grc=}} == |
== {{=grc=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De l'indo-européen ''deh₂mos''. Cette racien indo-européenne est également à l'origine du vieil irlandais ''[[dam|dām]]'' et du vieux gallois ''[[dauu]]''. |
|||
: Vraisemblablement du verbe {{polytonique|'''[[δαίω]]'''}}, ''daiô'' (« [[diviser]], [[couper]] »). |
|||
{{-nom-|grc|num=1}} |
{{-nom-|grc|num=1}} |
||
{{grc-décl-nomm-2-ος-ου|1=δῆμ|2=δῆμ}} |
|||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [ |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [dễmos] {{m}} |
||
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
||
# La population d’un pays, le [[peuple]] (par opposition au roi ou aux chefs). |
# La population d’un pays, le [[peuple]] (par opposition au roi ou aux chefs). |
||
Ligne 12 : | Ligne 13 : | ||
{{-nom-|grc|num=2}} |
{{-nom-|grc|num=2}} |
||
{{grc-décl-nomm-2-ος-ου|1=δῆμ|2=δῆμ}} |
|||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [ |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [dễmos] {{m}} |
||
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
||
{{-drv-}} |
|||
*[[δημιουργός]] |
|||
*[[δημοκρατία]] |
|||
{{-drv-int-}} |
{{-drv-int-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|en}} : {{trad|en|deme}} |
|||
* {{T|fr}} : {{trad+|fr|démo-}} |
* {{T|fr}} : {{trad+|fr|démo-}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|δήμος}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|δήμος}} |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
* {{R:Bailly}} |
* {{R:Bailly}} |
||
{{clé de tri|δημοσ}} |
{{clé de tri|δημοσ}} |
Version du 14 février 2010 à 07:15
Grec ancien
Étymologie
- De l'indo-européen deh₂mos. Cette racien indo-européenne est également à l'origine du vieil irlandais dām et du vieux gallois dauu.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | δῆμος | οἱ | δῆμοι | τὼ | δῆμω |
Vocatif | δῆμε | δῆμοι | δῆμω | |||
Accusatif | τὸν | δῆμον | τοὺς | δῆμους | τὼ | δῆμω |
Génitif | τοῦ | δῆμου | τῶν | δῆμων | τοῖν | δῆμοιν |
Datif | τῷ | δῆμῳ | τοῖς | δῆμοις | τοῖν | δῆμοιν |
ὁ δῆμος, -ου [dễmos] masculin
- Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, d’où : contrée, pays, terre.
- La population d’un pays, le peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- Modèle:par ext L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- Modèle:par ext Le peuple, la race, la gent.
- (en parlant d’une seule personne) Le citoyen.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | δῆμος | οἱ | δῆμοι | τὼ | δῆμω |
Vocatif | δῆμε | δῆμοι | δῆμω | |||
Accusatif | τὸν | δῆμον | τοὺς | δῆμους | τὼ | δῆμω |
Génitif | τοῦ | δῆμου | τῶν | δῆμων | τοῖν | δῆμοιν |
Datif | τῷ | δῆμῳ | τοῖς | δῆμοις | τοῖν | δῆμοιν |
ὁ δῆμος, -ου [dễmos] masculin
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage