« prêter serment » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
→{{=fr=}} : + voc. |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-drv-}} |
{{-drv-}} |
||
* [[prestation de serment]] |
* [[prestation de serment]] |
||
{{-voc-}} |
|||
* [[assermentation]] |
|||
* [[assermenté]] |
|||
* [[assermenter]] |
|||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
Version du 19 juillet 2010 à 12:02
Français
Étymologie
Locution verbale
prêter serment \pʁɛ.te sɛʁ.mɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de prêter)
- Modèle:droit S’engager solennellement devant l’autorité compétente à dire la vérité ou à remplir sa mission selon les règles.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Anglais : to make an oath (en), to take an oath (en), to affirm (en), to swear (en)
- Vieil anglais : swerian (ang)
- Bulgare : заклевам (bg) zaklevam
- Catalan : jurar (ca)
- Danois : aflægge ed (da), sværge (da)
- Espagnol : prestar juramento (es), jurar (es)
- Espéranto : ĵuri (eo)
- Finnois : vannoa (fi)
- Frison : swarre (fy)
- Ido : jurar (io)
- Indonésien : bersumpah (id)
Prononciation
- \pʁɛ.te sɛʁ.mɑ̃\
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.