« sant » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Interwicket (discussion | contributions)
m iwiki +lt:sant
Interwicket (discussion | contributions)
m iwiki +zh:sant
Ligne 82 : Ligne 82 :
[[tr:sant]]
[[tr:sant]]
[[wo:sant]]
[[wo:sant]]
[[zh:sant]]

Version du 16 octobre 2010 à 22:03

Breton

Étymologie

Du vieux breton sant.
Emprunté au latin sanctus.
Mentionné dans le Catholicon (sant).
À comparer avec les mots sant, san, sain en gallois, sans en cornique (sens identique).

Nom commun

sant Erreur sur la langue ! masculin (pluriel : sent Erreur sur la langue !) ; (féminin : santez)

  1. Saint.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Dérivés

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

sant

  1. Sacré, saint.

Synonymes

Gallois

Étymologie

Emprunté au latin sanctus.
À comparer avec les mots sant en breton, sans en cornique (sens identique).

Nom commun

sant Erreur sur la langue ! masculin (pluriel : saint, seintiau) ; (féminin : santes)

  1. Saint.

Dérivés

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

sant

  1. Le nom de famille.

Verbe

sant

  1. Remercier.

Synonymes