« πείθω » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-étym-}}
{{-étym-}}
:Du radical {{étyl|ine-pie|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}}{{réf|1}}
:Du radical {{étyl|ine-pie|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}}{{réf|1}} qui donne ''[[fido#la|fido]]'' en latin.

{{-pron-}}
* Classique : {{pron|peː́tʰɔː|grc}}
* [[koinè#fr-nom|Koinè]] : {{pron|pˈiːtʰo̞ː|grc}}
* Byzantine : {{pron|pˈiθo|grc}}


{{-verb-|grc}}
{{-verb-|grc}}
Ligne 15 : Ligne 10 :
{{note}} {{convention verbe grc}}
{{note}} {{convention verbe grc}}


{{-conj-|grc}}
{{-conjug-}}
* Voir [[Annexe:Conjugaison en grec ancien:πείθω]]
* Voir [[Annexe:Conjugaison en grec ancien:πείθω]]
* Présent : '''[[πείθω]]''', futur : '''[[πείσω]]''', aoriste : '''[[ἔπεισα]]'''/'''[[ἔπιθον]]''', parfait : '''[[πέποιθα]]'''/'''[[πέπεικα]]''', parfait moyen/passif : inconnu, aoriste passif: '''[[ἐπιθόμην]]'''.
* Présent : '''πείθω''', futur : [[πείσω]], aoriste : [[ἔπεισα]]/[[ἔπιθον]], parfait : [[πέποιθα]]/[[πέπεικα]], parfait moyen/passif : inconnu, aoriste passif : [[ἐπιθόμην]].


{{-pron-}}
* Classique : {{pron|peː́tʰɔː|grc}}
* [[koinè#fr-nom|Koinè]] : {{pron|pˈiːtʰo̞ː|grc}}
* Byzantine : {{pron|pˈiθo|grc}}


{{-réf-}}
{{-réf-}}
* {{R:Bailly}}
* {{R:Bailly}}
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3Dpei/qw πείθω], Liddell & Scott, ''A Greek-English Lexicon'', Clarendon Press, Oxford, 1940
* [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entry%3Dpei/qw πείθω], Liddell & Scott, ''A Greek-English Lexicon'', Clarendon Press, Oxford, 1940
* {{RÉF|1}} {{R:Pokorny}}
* {{RÉF|1}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''[http://dnghu.org/indoeuropean.html Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch]''


{{clé de tri|πειθω}}
{{clé de tri|πειθω}}

Version du 24 avril 2011 à 06:18

Grec ancien

Étymologie

Du radical indo-européen commun *bheidh[1] qui donne fido en latin.

Verbe

πείθω, peíthô

  1. Convaincre, persuader

Note : Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Conjugaison


Prononciation

Références