Résultats de la recherche
Résultats affichés pour ben sierra. Aucun résultat trouvé pour Ben Siesta.
Pas de résultat pour Ben Siesta
Le Wiktionnaire ne possède pas de page dédiée à cette suite de lettres. Vous pouvez :
- Consulter la liste alphabétique des mots
- Demander des renseignements sur « Ben Siesta » aux contributeurs et contributrices
- Proposer la création de « Ben Siesta » aux contributeurs et contributrices
- Créer une nouvelle page sur « Ben Siesta » avec un patron minimal prérempli
- → Créer à partir d’une page vide
- originaires de Sierra Leone. — (Európai Unió Tanácsa, A tanács 826/2004/EK rendelete (2004. április 26.) az Egyenlítői-Guineából és Sierra Leone-ból származó...2 Kio (177 mots) - 1 juin 2022 à 03:33
- zapote (Voir sapote). Le nom que se donnent les Zapotèques est Benezaa, Ben-Zoa ou Vinizza (« peuple des nuages »). zapotèque \za.pɔ.tɛk\ masculin et...3 Kio (393 mots) - 26 mai 2024 à 21:13
- eau (catégorie Traductions en ben tey)chúi (zh-min-nan) Miqie : ɣɯ²⁵ (*) Mithaka : ngapa (*) Miwok central de la Sierra : kíkˑy- (*) Miwok du lac : kiik (*) Mochène : bòsser (*) Mochica : la (*)...102 Kio (9 547 mots) - 1 juin 2024 à 12:59
- je (catégorie Traductions en zapotèque de la Sierra de Juárez)Yiddish : איך (yi) ikh Yonaguni : 我ぬ (*), 我 (*), あぬ (*) Zapotèque de la Sierra de Juárez : -á’ (*), -à’ (*), -’à’ (*) Zoulou : mina (zu) je \ʒə\ masculin...23 Kio (2 339 mots) - 18 mai 2024 à 10:38
- na (catégorie zapotèque de la Sierra de Juárez)le rejet. Origine incertaine. na \na\, \na:\ Eh bien ! ben, hé, eh, oh. Na, ich weiß nicht! Ben, je ne sais pas ! Na also! Eh bien ! Na und? Et alors ...29 Kio (3 468 mots) - 25 janvier 2024 à 07:54
- République du Congo - Rwanda - São Tomé-et-Príncipe - Sénégal - Seychelles - Sierra Leone - Somalie - Soudan - Soudan du Sud - Tanzanie - Tchad - Togo - Tunisie -...15 Kio (1 337 mots) - 27 mai 2024 à 14:29
- du centre, Plage Mannesmann, Plage Yasmina, Plage Santa Monica, Plage La Siesta, Plage Les Sablettes. les lotissements :lotissement Yasmina, lotissement
- habitants faisaient la siesta. Suivant le proverbe espagnol, proverbe peu flatteur pour notre amour-propre national : « À l’heure de la siesta, on ne rencontre