Spediteur
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Début XVIIIe siècle) De l’italien speditore, avec la terminaison francisée -eur – cf. DWDS ci-dessous.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Spediteur | die Spediteure |
Accusatif | den Spediteur | die Spediteure |
Génitif | des Spediteurs | der Spediteure |
Datif | dem Spediteur | den Spediteuren |
Spediteur \ʃpediˈtøːɐ̯\ masculin (pour une femme, on dit : Spediteurin)
- (Logistique) Transitaire (personne de genre masculin).
Die Bürokratie in Deutschland lässt Unternehmen verzweifeln. Ein Spediteur aus Pragsdorf bei Neubrandenburg muss wochenlang auf Genehmigungen für Transporte warten.
— (Spediteur aus Pragsdorf verzweifelt an Bürokratie sur Norddeutscher Rundfunk – NDR, 07 février 2024)- La bureaucratie en Allemagne mène les entreprises au désespoir. Un transitaire de Pragsdorf près de Neubrandenburg doit attendre des semaines pour obtenir des autorisations de transport.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Spediteurin (« transitaire ») – (forme féminine)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- spedieren (« expédier »)
- Spedition (« transitaire ») – (entreprise)
- speditiv (« rapide », « expéditif »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Frachtführer (« transporteur »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Schleswig-Holstein) : écouter « Spediteur [ʃpediˈtøːɐ̯] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Spediteur sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Spediteur → consulter cet ouvrage