« febreiro » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : lb:febreiro |
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{ |
== {{langue|gl}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
{{Liste|avant=[[xaneiro]]|après=[[marzo]]|liste=[[:Catégorie:Mois de l’année en galicien|Mois de l’année en galicien]]}} |
{{Liste|avant=[[xaneiro]]|après=[[marzo]]|liste=[[:Catégorie:Mois de l’année en galicien|Mois de l’année en galicien]]}} |
||
== {{ |
== {{langue|mwl}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 9 septembre 2012 à 18:30
Galicien
Étymologie
- Du bas latin febrarius, en latin classique Februarius (mensis) (« février, mois des purifications »).
Nom commun
febreiro
Précédé de xaneiro |
Mois de l’année en galicien | Suivi de marzo |
---|
Mirandais
Étymologie
- Du bas latin febrarius, en latin classique Februarius (mensis) (« février, mois des purifications »).
Nom commun
febreiro
Précédé de janeiro |
Mois de l’année en mirandais | Suivi de márcio |
---|