mois

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen français, de l’ancien français mois, du latin mensis (« mois »).
Apparenté à une racine indo-européenne qui signifie « lune ». À comparer avec l’allemand Mond (« lune ») et Monat (« mois »), l’anglais moon (« lune ») et month (« mois »), le tchèque měsíc (« lune » et « mois »), le russe месяц, mesiats (« lune » et « mois »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
mois
\mwa\

mois \mwa\ masculin

  1. Chacune des douze parties de l’année, dont chacune contient trente ou trente et un jours, excepté la seconde (février), qui est de vingt-huit jours dans les années ordinaires, et de vingt-neuf dans les années bissextiles.
    • Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu'au coucher du soleil. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
    • À partir du mois de juin, la plage, aujourd'hui disparue, se couvrait de tentes pour la saison des bains de mer. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 19)
  2. Espace de temps qui s’écoule depuis un jour quelconque jusqu’au quantième correspondant du mois suivant. Espace de trente jours environ.
    • Était-ce bien Charlotte, cette malheureuse sur laquelle, en quelques mois, semblaient s’être abattus vingt ans de maladie cruelle ? — (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chapitre 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 11)
    • Muni même d’un pain de savon, il prit, sur le bord d’un cours d’eau, hors la ville, son premier bain depuis seize mois. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 421 de l’édition de 1921)
    • Il ne leur donna qu’un délai d’un mois pour quitter le pays. Les retardataires étaient menacés d’être mis à mort. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • Payer par mois, mois par mois, au mois.
    • (Droit) Les parties viendront au mois : Il a été ordonné qu’elles viendraient plaider dans un mois.
    1. (En particulier) Les mois de grossesse d’une femme.
      • Cette femme est dans son septième mois.
      • Elle a accouché avant le neuvième mois.
  3. Mensualité en parlant de location, de leçons, de travail, etc.
    • Payer le mois, les mois d’une nourrice.
    • Je lui ai avancé le mois.
    • Il doit un mois, deux mois au boulanger.
  4. (Désuet) Menstrues.
    • Cette femme a ses mois.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Holonymes[modifier le wikicode]

Méronymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin mensis (« mois »).

Nom commun [modifier le wikicode]

mois *\mɔi̯s\

  1. Mois (partie de l'année).

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  • D'abord \mei̯s\, la diphtongue /'ei̯/ évolue en /'ɔi̯/ à part en anglo-normand, donnant \mɔi̯s\ dans la première moitier du XIIe siècle. Cependant, cette diphtongue continue à évolué plus vite que la graphie, devenant à partir de la seconde moitier du XIIe siècle /'ue̯/ part assimilation réciproque aperture. Le /ɔ/ se ferme en /u/ au contact de la voyelle fermée /i/ et /i/ s'ouvre en /e/ au contact de la voyelle mi-ouverte /ɔ/. Au cours de la première moitié du XIIIe siècle, l'accent tonique bascule sur le second élément de la diphtongue /u'e̯/, ce qui transforme le premier élément en semi-voyelle /we/. Sous l'effet du /w/ le /e/ s'ouvre en /wɛ/. Dans la langue populaire elle continue son évolution en /wa/, prononciation qui s'imposera après la révolution.[1]

Références[modifier le wikicode]

  1. Noëlle Laborderie, (2015), Précis de phonétique historique, ISBN 978-2-200-60182-9, page 28 et 29

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin musteus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin mois
\Prononciation ?\
moisses
\Prononciation ?\
Féminin moissa
\Prononciation ?\
moissas
\Prononciation ?\

mois \ˈmujs\ (graphie normalisée)

  1. Moite, humide.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]