mars
:

Représentation du mois de mars.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
mars \maʁs\ |

mars \maʁs\ masculin singulier et pluriel identiques
- Troisième mois de l’année du calendrier grégorien, qui compte 31 jours.
- Du sang va couler à Hildesheim, alors que de mémoire d'homme n'y ont coulé que la bière de mars et le vin d'octobre. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Vampire aux yeux rouges, 1932)
- Fin février est très beau et le 2 mars nous quittons le cantonnement de Marquigny. — (Gustave Folcher et Rémy Cazals, Les carnets de guerre de Gustave Folcher, paysan languedocien, 1939-1945, François Maspéro, 1981, page 62)
- Dès la fin novembre, les plantations de peupliers peuvent débuter, […]. À l’exception toutefois des stations où la nappe remonte près de la surface en hiver. Dans ces parcelles, mieux vaut attendre mars, voire avril. — (Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010)
- «On sait que le mois de mars c’est le mois des tempêtes au Québec d’habitude (…) mais là pour les prochaines semaines on voit de la chaleur, de la douceur», a-t-il dit. — (Agence QMI, Un des printemps les plus doux des 12 dernières années, Le Journal de Québec, 2 mars 2021)
- L’équinoxe de printemps est en mars.
- Pluie au premier mars, pluie au premier mai. (Proverbial)
- (Poétique) La guerre.
- Le métier de mars : À l’époque romaine, l’année débutait en mars, et coïncidait avec le début des campagnes militaires.
- Les favoris de mars.
- Champ de mars.
- (Agriculture) (Au pluriel) (Vieilli) Nom collectif dans lequel on rangeait toutes les cultures secondaires semées au printemps, comme l’avoine, l’orge, la vesce, etc.
- Les mars: On appelle ainsi les menus grains, parce qu’on les sème vers le mois de mars, & on comprend sous ce nom l’avoine, l’orge, la vesce, la dragée, […]; il y a des gens qui mettent à ce nombre certains légumes, comme les fèves, les lentilles, les lupins, &c. Les mars sont d'un grand usage pour la nourriture des bestiaux. — (« L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur. » - Rouen, 1787)
Abréviations[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Traductions[modifier le wikicode]
Troisième mois
- Abkhaze : хәажәкыра (ab)
- Allemand : März (de)
- Amharique : ማርች (am)
- Anglais : March (en)
- Arabe : مارس (ar) māris
- Atikamekw : Nikikw pisimw (*)
- Bas allemand : Mäten (nds)
- Basque : martxo (eu)
- Breton : Meurzh (br)
- Bulgare : март (bg) mart masculin
- Catalan : març (ca)
- Chaoui : meɣres (shy)
- Chinois : 三月 (zh) sānyuè
- Coréen : 3월 (ko) samwol
- Créole réunionnais : mars (*)
- Dalécarlien : mass (*)
- Danois : marts (da)
- Espagnol : marzo (es) masculin
- Espéranto : marto (eo)
- Estonien : märts (et)
- Éwé : Tedoxe (*)
- Finnois : maaliskuu (fi)
- Franc-comtois : mârs (*)
- Francoprovençal : mâr (*)
- Gaélique écossais : Màrt (gd) masculin
- Galicien : marzo (gl)
- Gallo : marr (*), mars (*), mâ (*), martz (*)
- Géorgien : მარტი (ka) marti
- Grec : Μάρτιος (el) Mártios masculin
- Grec ancien : Μάρτιος (*) Mártios masculin
- Haoussa : Maris (ha)
- Ido : marto (io)
- Interlingua : martio (ia)
- Inuktitut : ᒫᑦᓯ (iu) maatsi ; ᓇᑦᓯᐊᓕᐅᑦ (iu) natsialiut
- Islandais : mars (is)
- Italien : marzo (it) masculin
- Japonais : 三月 (ja) sangatsu, 3月 (ja) sangatsu
- Kabyle : maghrs (*), mars (*), meghres (*)
- Kazakh : наурыз (kk) nawrız
- Khmer : មីនា (km)
- Kikuyu : Maci (*), Kĩhu (*), Mweri wa gatatũ (*)
- Kinyarwanda : Werurwe (rw)
- Kirghiz : март (ky)
- Kurde : adar (ku)
- Langue des signes française : mars
- Latin : Martius (la)
- Letton : marts (lv)
- Ligure : marsu (*)
- Lingala : sánzá ya ísáto (ln), sánzá ya mísáto (ln), mársi (ln)
- Lituanien : kovas (lt)
- Luxembourgeois : Mäerz (lb) masculin
- Macédonien : март (mk)
- Malais : Mac (ms), مچ (ms)
- Métchif : Maar (*)
- Mohawk : Enniskó:wa (*)
- Néerlandais : maart (nl)
- Nogaï : навруз айы (*)
- Normand : mâr (*)
- Norvégien (bokmål) : mars (no)
- Norvégien (nynorsk) : mars (no)
- Occitan : març (oc), mars (oc)
- Ouïghour : مارت (ug)
- Palenquero : maso (*)
- Persan : مارس (fa)
- Poitevin-saintongeais : mar (*)
- Polonais : marzec (pl)
- Portugais : março (pt) masculin
- Roumain : martie (ro)
- Russe : март (ru) mart masculin
- Same de Lule : njuktjamánno (*)
- Same du Nord : njukčamánnu (*)
- Sarde : martu (sc)
- Serbe : март (sr)
- Sicilien : marzu (scn)
- Slave molisan : marac (*)
- Slovaque : marec (sk)
- Slovène : marec (sl)
- Suédois : mars (sv)
- Tagalog : Marso (tl)
- Tchèque : březen (cs) masculin
- Tofalar : тоорбаш ай (*)
- Turc : mart (tr)
- Ukrainien : березень (uk) berezen’
- Wallon : måss (wa) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- \maʁs\ ou (Vieilli) \maʁ\
- France : écouter « mars [maʁs] »
- France : écouter « mars [maʁs] »
- (Région à préciser) : écouter « mars [maʁs] »
- (Région à préciser) : écouter « mars [maʁs] »
- France (Paris) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « mars [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mars [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Mars (mois) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Calendriers du monde
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Gouvernement du Canada, Comprendre les dates sur les étiquettes et les emballages
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mars), mais l’article a pu être modifié depuis.
Créole réunionnais[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole réunionnais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du français mars.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \mɑʁs\ invariable
- Mars.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Féroïen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \Prononciation ?\
- Mars.
Précédé de februar |
Mois de l’année en féroïen | Suivi de d’apríl |
---|
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Mars.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 795
Islandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \marz\
- Mois de mars.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Références[modifier le wikicode]
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \Prononciation ?\ masculin
- Mars (mois).
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \Prononciation ?\ masculin
- Mois de mars.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
|
|
|
|
Prononciation[modifier le wikicode]
- Kristiansand (Norvège) : écouter « mars [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mars sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Martius.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Mois de mars \ˈmaɾs\ masculin
- Mars.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Précédé de febrièr |
Mois de l’année en occitan | Suivi de abril |
---|
Variantes[modifier le wikicode]
Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]
mars \ˈmaɾs\ masculin pluriel
- Pluriel de mar.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Romanche[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en romanche. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun [modifier le wikicode]
mars \Prononciation ?\
- Mois de mars.
Précédé de favrer fevrer |
Mois de l’année en romanche | Suivi de d’avregl avrel avrigl |
---|
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mars | marsmånaden |
Pluriel | marsmånader | marsmånaderna |
mars \Prononciation ?\ commun
- Mois de mars.
Précédé de februari |
Mois de l’année en suédois | Suivi de d’april |
---|
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « mars [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « mars [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots proverbiaux en français
- Termes poétiques en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Termes vieillis en français
- Mois de l’année en français
- créole réunionnais
- Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français
- Noms communs en créole réunionnais
- Mois de l’année en créole réunionnais
- féroïen
- Noms communs en féroïen
- Mois de l’année en féroïen
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Mois de l’année en gallo
- islandais
- Noms communs en islandais
- Mois de l’année en islandais
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français
- Mois de l’année en moyen français
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Mois de l’année en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Formes de noms communs en occitan
- romanche
- Noms communs en romanche
- Mois de l’année en romanche
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Mois de l’année en suédois