vesce
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vicia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vesce | vesces |
\vɛs\ |

vesce \vɛs\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes herbacées grimpantes fourragères, à feuilles comportant deux stipules, plusieurs folioles à nervures non parallèles, plus grands que les stipules, et une vrille, aux fleurs papilionacées, formant des gousses et dont le grain est rond.
- La cuscute, nommée teigne dans le pays , infecte trop souvent les luzernes et les semis de vesce; on essaie de la détruire, en enfouissant à la fourche toutes les plantes attaquées; […]. — (Louis Graves, Précis statistique sur le canton d'Auneuil, arrondissement de Beauvais (Oise), Beauvais : chez Achille Desjardins, 1831, p.80)
- Il avait des « recettes » pour extirper d’un champ la luzette, la nielle, la vesce, la gaverolle, la queue-de-renard, toutes les herbes parasites qui mangent le blé. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
- III - Fourrages verts annuels tels que farouche, trèfle incarnat, vesces, seigles mélangés, avoines, maïs, etc. — (L'Industrie laitière, vol. 39, Société française, d'encouragement à l'industrie laitière, 1914, page 411)
- Des engrais verts telles la vesce velue et la luzerne fixent l’azote de l’air grâce à une symbiose avec une bactérie qui infeste leurs racines. — (Philippe Collignon - Charlie Nardozzi, Un potager pour les nuls, First éditions, 2010, p.310)
- Grain de cette plante même.
- Le taureau doit être choisi, comme le cheval étalon, parmi les plus beaux de son espèce. […]. On lui fait manger alors de l’avoine, de l’orge & de la vesce, pour lui donner de l'ardeur & lui procurer une plus grande abondance de liqueur séminale. — (Valmont de Romare, Dictionnaire raisonné universel d'Histoire Naturelle, T.8, 3e éd., 1776, p.455)
- Parmi les graines, on peut manger des gesses et des vesces en farine, assaisonnées sans huile et avec du cumin écrasé. — (Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi et autres bibliothèques, tome 11, Imprimerie royale, 1827, page 193)
- Même pour faire seulement de bonnes bêtes de travail, il faudrait rentrer le jeune bétail aussitôt que l'herbe devient rare sur les herbages et distribuer au râtelier une nourriture non-seulement bonne, mais un peu variée, donner des gesses, des vesces, du bon foin, en y ajoutant de petites rations de racines et de tubercules, […]. — (Jean-Henri Magne, Hygiène vétérinaire appliquée étude de nos races d'animaux et les moyens de les améliorer, 2e éd., tome 2, Paris : chez Labé, 1857, p. 388)
- Bissaillon, Bizaillon, dimin. de bisaille, dér. de bis (...) et qui a désigné un mélange de pois gris et de vesces servant à nourrir la volaille, surnom de producteur. — (Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille, nouvelle édition revue et augmentée, Librairie Académique Perrin, 1997, p. 110)
Notes[modifier le wikicode]
- Souvent écrit avec une majuscule (Vesce) pour insister sur le fait qu’on parle d’un taxon.
Dérivés[modifier le wikicode]
- vesce à épis, vesce craque
- vesce à quatre graines (Vicia tetrasperma)
- vesce commune, vesce fourragère (Vicia sativa)
- vesce craque, vesce à épis, vesce de Cracovie, vesce des haies, vesce jargeau (Vicia cracca)
- vesce de Cracovie, vesce craque
- vesce des haies, vesce sauvage
- vesce fourragère, vesce commune
- vesce hérissée, vesce hirsute (Vicia hirsuta)
- vesce hirsute, vesce hérissée
- vesce jargeau, vesce craque
- vesce jaune (Vicia lutea)
- vesce sauvage, vesce des haies (Vicia sepium)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Vicia (wikispecies)
- Allemand : Wicke (de) féminin
- Anglais : vetch (en)
- Arabe : بَاقِيَة (ar), بِيقَة (ar), بِيقِيَّة (ar)
- Catalan : veça (ca) féminin
- Corse : veccia (co), macunella (co)
- Espagnol : veza (es) féminin
- Espéranto : vicio (eo)
- Néerlandais : wikke (nl) masculin et féminin identiques
- Normand : vêne (*) féminin, veuche (*) féminin
- Normand : vêche (*) féminin
- Occitan : veça (oc) féminin
- Polonais : wyka (pl)
- Suédois : vickersläktet (sv)
- Tchèque : vikev (cs), vika (cs)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- fabacées (Fabaceae), légumineuses
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lyon (France) : écouter « vesce [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vesce), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éd. scient., Dictionnaire des sciences animales, sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en mars 2014, article vesces