« oficiro » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
PiedBot (discussion | contributions)
m Transfert du wiktionnaire en ido
Daahbot (discussion | contributions)
m Catégorisation automatique des modèles de titres
Ligne 3 : Ligne 3 :
: {{ébauche-étym|eo}}
: {{ébauche-étym|eo}}


{{-nom-}}
{{-nom-|eo}}
'''oficiro'''
'''oficiro'''
# [[officier|Officier]].
# [[officier|Officier]].
Ligne 15 : Ligne 15 :
:mot composé de ''[[oficir-]]'' et ''[[-o]]'' « substantif »
:mot composé de ''[[oficir-]]'' et ''[[-o]]'' « substantif »


{{-nom-}}
{{-nom-|io}}
'''oficiro'''
'''oficiro'''
# [[officier|Officier]].
# [[officier|Officier]].
Ligne 23 : Ligne 23 :
* {{SAMPA}}: /O.fi."ts)i.rO/
* {{SAMPA}}: /O.fi."ts)i.rO/


[[Catégorie:Noms communs en espéranto]]
[[Catégorie:Noms communs en ido]]


[[io:oficiro]]
[[io:oficiro]]

Version du 1 octobre 2006 à 02:47

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

oficiro

  1. Officier.

Prononciation

  •  : /ɔ.fi.ˈt͡si.rɔ/
  • X-SAMPA : /O.fi."ts)i.rO/

Ido

Étymologie

mot composé de oficir- et -o « substantif »

Nom commun

oficiro

  1. Officier.

Prononciation

  • : /ɔ.fi.ˈʦi.rɔ/
  • X-SAMPA: /O.fi."ts)i.rO/