« aldi » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : mg:aldi |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} |
{{eu-décl-inanimé|av=1|kv=1}} |
||
'''aldi''' {{pron||eu}} |
'''aldi''' {{pron||eu}} |
||
# [[saison#fr|Saison]]. |
|||
# [[fois#fr|Fois]], [[occasion]]. |
|||
#* ''lehen '''aldia''''' - la première fois. |
|||
# [[temps#fr|Temps]], dans le sens de durée. |
# [[temps#fr|Temps]], dans le sens de durée. |
||
#* '''''aldian''' behin — de temps en temps, parfois. |
#* '''''aldian''' behin'' — de temps en temps, parfois. |
||
#* '''''aldi''' berean — en même |
#* '''''aldi''' berean'' — en même temps. |
||
# [[temps|Temps]], [[période]], [[phase]]. |
# [[temps|Temps]], [[période]], [[phase]]. |
||
#* ''bi '''aldiko''' motorra — moteur à deux |
#* ''bi '''aldiko''' motorra'' — moteur à deux temps. |
||
#* ''erregetza '''aldia''' — le |
#* ''erregetza '''aldia''''' — le temps de la royauté. |
||
#* ''inkubazio '''aldiak''' — |
#* ''inkubazio '''aldiak''''' — périodes d’incubation. |
||
# [[tour#fr|Tour]]. |
|||
#* ''nire '''aldia''' da'' - c'est mon tour. |
|||
# {{linguistique|eu}} [[temps#fr|temps]]. |
|||
# {{sport|eu}} [[mi-temps#fr|Mi-temps]] . |
|||
# {{musique|eu}} [[temps#fr|temps]]. |
|||
[[el:aldi]] |
[[el:aldi]] |
Version du 4 août 2013 à 12:45
:
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aldi \Prononciation ?\
- Saison.
- Fois, occasion.
- lehen aldia - la première fois.
- Temps, dans le sens de durée.
- aldian behin — de temps en temps, parfois.
- aldi berean — en même temps.
- Temps, période, phase.
- bi aldiko motorra — moteur à deux temps.
- erregetza aldia — le temps de la royauté.
- inkubazio aldiak — périodes d’incubation.
- Tour.
- nire aldia da - c'est mon tour.
- Modèle:linguistique temps.
- Modèle:sport Mi-temps .
- Impossible d'afficher le signe musical eu temps.