« -ísimo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|es|mot=-issimus}} de même sens. Apparenté au {{fr}} ''[[-issime]]''.
:Du {{étyl|la|es|mot=-issimus}} de même sens. Apparenté au {{fr}} ''[[-issime]]''.


{{-suf-|es}}
=== {{S|suffixe|es}} ===
{{es-accord-oa|-ísim|-'i.si.m}}
{{es-accord-oa|-ísim|-'i.si.m}}
'''-ísimo'''
'''-ísimo'''
Ligne 10 : Ligne 10 :
#* ''General'''ísimo''','' généralissime.
#* ''General'''ísimo''','' généralissime.


{{-note-}}
===== {{S|note}} =====
* L'allomorphe [[-císimo]] s'emploie pour les adjectifs en -n.
* L'allomorphe [[-císimo]] s'emploie pour les adjectifs en -n.
*Ce suffixe est équivalent étymologique du français ''{{lien|-issime|fr}}'', mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.
*Ce suffixe est équivalent étymologique du français ''{{lien|-issime|fr}}'', mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* {{lien|muy|es}}
* {{lien|muy|es}}



Version du 11 janvier 2014 à 20:11

Espagnol

Étymologie

Du latin -issimus de même sens. Apparenté au français -issime.

Suffixe

Genre Singulier Pluriel
Masculin -ísimo
\-'i.si.mo\
-ísimos
\-'i.si.mos\
Féminin -ísima
\-'i.si.ma\
-ísimas
\-'i.si.mas\

-ísimo

  1. Très, -issime (forme un superlatif absolu).
    • Famosísimo, très connu.
    • Generalísimo, généralissime.
Notes
  • L'allomorphe -císimo s'emploie pour les adjectifs en -n.
  • Ce suffixe est équivalent étymologique du français -issime, mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.

Synonymes