« portare » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
HydrizBot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : chr:portare
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|it}} ==
== {{langue|it}} ==
=== {{S|étymologie}} ===

{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|it|mot=portare}}.
: Du {{étyl|la|it|mot=portare}}.


{{-verb-|it}}
=== {{S|verbe|it}} ===
'''portare''' {{pron|pɔr.ˈta.re|it}} {{conjugaison|it|groupe=1}}
'''portare''' {{pron|pɔr.ˈta.re|it}} {{conjugaison|it|groupe=1}}
# [[avoir|Avoir]], [[porter]].
# [[avoir|Avoir]], [[porter]].
# [[porter|Porter]].
# [[porter|Porter]].
# [[amener|Amener]], [[apporter]].
# [[amener|Amener]], [[apporter]].

{{-pron-}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég||audio=It-portare.ogg}}
* {{pron-rég||audio=It-portare.ogg}}




== {{langue|la}} ==
== {{langue|la}} ==
{{-flex-verb-|la}}
=== {{S|verbe|la|flexion}} ===
'''portāre'''
'''portāre'''
# ''Infinitif actif du présent indicatif de ''[[porto#la|portō]]''.
# ''Infinitif actif du présent indicatif de ''[[porto#la|portō]]''.
{{note}} {{convention latine}}
{{note}} {{convention latine}}


==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[tulere]]
* [[tulere]]
* [[vehere]]
* [[vehere]]

Version du 11 février 2014 à 23:41

Italien

Étymologie

Du latin portare.

Verbe

portare \pɔr.ˈta.re\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir, porter.
  2. Porter.
  3. Amener, apporter.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.

Latin

Forme de verbe

portāre

  1. Infinitif actif du présent indicatif de portō.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes