porto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Porto, portò, portó

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIIIe siècle) Du portugais porto, antonomase de Porto, ville du Portugal.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
porto portos
\pɔʁ.to\

porto \pɔʁ.to\ masculin

  1. Vin muté portugais, produit dans la région du Haut Douro.
    • Après le whisky venait le porto, qui n’a de sens qu’immédiatement avant le repas, ou après une tranche de melon. — (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 336)
    • Mon jeune compagnon et moi expliquâmes à cette charmante enfant que nous avions très faim (very hungry) et qu’elle eût à faire arriver, par un amour de petit monte-plat, bordé de bleu, lui aussi – simple coïncidence – les meilleurs produits de l’art culinaire de sa maman. Celle-ci, à l’étage inférieur, éprouvait quelques distractions, du fait de marins tannés et rudes qui ingurgitaient du porto… ou, plus exactement, du simili-porto ; car ce vin merveilleux se truque, comme le bordeaux chez nous. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 548)
    • — Que vous êtes bête, mon pauvre ami !… Toujours est-il qu’on m’offre un peu de vin de Porto : « Nane, est-ce que c’est toujours cette chose fade et blanchâtre, qu’on vous envoie de Lunel par Bercy ? » — « Non, il est rouge, avec ce goût de poussière que vous y aimez. » — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • Le pingouin a exactement l’allure d’un vieux colonel, en tenue de soirée, qui s’est trouvé pris d’un léger vertige à son club après avoir bu trop de porto et se fraie un chemin vers son taxi avec toute la dignité dont il est encore capable. — (Robert Benchley, Psychologie du pingouin, dans le recueil (non traduit) The Treasurer's Report & Other Aspects of Community Singing, 1930 ; traduit de l’anglais américain par Frédéric Brument, 2014, dans le recueil Psychologie du pingouin, page 11)
    • Vers 20 heures, après un excellent dîner, arrive le moment du porto. — (Graham Green, Journal, 1936)
  2. Verre de ce vin.
    • Un porto, s’il vous plait.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • porto flip
  • verre à porto (verre de capacité inférieure à celle du verre à vin et supérieure à celle du verre à liqueur)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • porto sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien porto.

Nom commun [modifier le wikicode]

porto neutre

  1. Port, affranchissement.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin portus.

Nom commun [modifier le wikicode]

porto \ˈpɔr.to\

  1. Port.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin portus.
(Nom 2) Déverbal de portare.
(Nom 3) Du portugais porto.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
porto
\ˈpɔr.to\
porti
\ˈpɔr.ti\

porto \ˈpɔr.tɔ\ masculin

  1. Port, havre côtier, refuge ou abri pour les bateaux les protégeant des vents et des tempêtes.
    • Marsiglia è un grande porto.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

porto \ˈpɔr.tɔ\ masculin

  1. Port, action de porter.
  2. Port, prix du transport.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

porto \ˈpɔr.tɔ\ masculin

  1. (Boisson) Porto, vin de liqueur produit au Portugal.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de portus[1] : « portare est devenu à la longue un synonyme de ferre, c’était probablement à l’origine un terme de marine, et signifiait « amener au port, débarquer. Dans quelques-uns des composés, comme exporto, deporto, un souvenir du sens primitif s’est conservé. Les adjectifs opportunus et importunus, le français aborder sont d'autres exemples de termes de marine dont la signification première est plus ou moins oubliée[1]. »
Il est pour *porito[2], itératif de pereo qui de « aller au-delà » a pris le sens passif de « périr ». Apparenté[2] à porta (« passage, porte »), au grec πόρος, póros (« passage »), à l’anglais to fare, l’allemand fahren, etc.

Verbe [modifier le wikicode]

portō, infinitif : portāre, parfait : portāvī, supin : portātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Porter, transporter.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien porto.

Nom commun [modifier le wikicode]

porto

  1. Port, affranchissement.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,4 % des Flamands,
  • 96,6 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin portus.
(Nom 2) Antonomase de Porto, apparenté au précédent.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
porto
\Prononciation ?\
portos
\Prononciation ?\

porto \Prononciation ?\ masculin

  1. Port, lieu aménagé situé sur le littoral maritime, sur les berges d’un lac ou sur un cours d’eau, et destinée à accueillir des bateaux et navires.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
porto
\Prononciation ?\
portos
\Prononciation ?\

porto \Prononciation ?\ masculin

  1. Porto, vin de liqueur produit au Portugal.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe portar
Indicatif Présent eu porto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

porto \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de portar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien porto.

Nom commun [modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Défini
Singulier porto portot
Pluriel porton portona

porto \Prononciation ?\ neutre

  1. Port, affranchissement.

Prononciation[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) De l’italien porto.
(Nom 2) Du portugais porto.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif porto porta
Vocatif porto porta
Accusatif porto porta
Génitif porta port
Locatif portě
ou portu
portech
Datif portu portům
Instrumental portem porty

porto \pɔrtɔ\ neutre

  1. Port, affranchissement.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif porto porta
Vocatif porto porta
Accusatif porto porta
Génitif porta port
Locatif portě
ou portu
portech
Datif portu portům
Instrumental portem porty

porto \pɔrtɔ\ neutre

  1. Porto, vin de Porto.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • porto sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]