« porte-à-porte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Interwikis francophones |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|porte à porte}} |
{{voir|porte à porte}} |
||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
: |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{-étym-}} |
|||
:Probablement un [[calque]] de l’anglais ''[[door-to-door]]''. |
:Probablement un [[calque]] de l’anglais ''[[door-to-door]]''. |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-inv|pɔʁ.t‿a.pɔʁt}} |
{{fr-inv|pɔʁ.t‿a.pɔʁt}} |
||
'''porte-à-porte''' {{pron|pɔʁ.t‿a.pɔʁt|fr}} {{m}} {{invar}} |
'''porte-à-porte''' {{pron|pɔʁ.t‿a.pɔʁt|fr}} {{m}} {{invar}} |
||
Ligne 11 : | Ligne 13 : | ||
#* ''Les membres de certaines congrégations religieuses ont la désagréable habitude de faire du '''porte-à-porte''' le dimanche matin.'' |
#* ''Les membres de certaines congrégations religieuses ont la désagréable habitude de faire du '''porte-à-porte''' le dimanche matin.'' |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
|||
{{-apr-}} |
|||
* [[porte à porte]] |
* [[porte à porte]] |
||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
|||
{{-voc-}} |
|||
* [[démarchage]] |
* [[démarchage]] |
||
* [[démarcheur]] |
* [[démarcheur]] |
||
Ligne 20 : | Ligne 22 : | ||
* [[propagande]] |
* [[propagande]] |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|door-to-door}} ; {{trad+|en|door to door}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|door-to-door}} ; {{trad+|en|door to door}} |
||
Ligne 26 : | Ligne 28 : | ||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron-rég|France (Île-de-France)|pɔʁ.t‿a.pɔʁt|audio=Fr-Paris--porte-à-porte.ogg}} |
* {{pron-rég|France (Île-de-France)|pɔʁ.t‿a.pɔʁt|audio=Fr-Paris--porte-à-porte.ogg}} |
||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
{{-voir-}} |
|||
{{Autres projets |
{{Autres projets |
||
|w=Porte-à-porte}} |
|w=Porte-à-porte}} |
Version du 11 février 2014 à 23:49
:
Français
Étymologie
- Probablement un calque de l’anglais door-to-door.
Nom commun
Invariable |
---|
porte-à-porte \pɔʁ.t‿a.pɔʁt\ |
porte-à-porte \pɔʁ.t‿a.pɔʁt\ masculin invariable
- Méthode de vente, de propagande ou d’enquête dans laquelle le vendeur (le propagandiste ou l’enquêteur) visite systématiquement toutes les habitations d’un secteur donné pour proposer sa marchandise (faire sa propagande ou son enquête).
- Les membres de certaines congrégations religieuses ont la désagréable habitude de faire du porte-à-porte le dimanche matin.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Anglais : door-to-door (en) ; door to door (en)
- Basque : atez ate (eu)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Voir aussi
- porte-à-porte sur Wikipédia