« ’alif » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir|alif|’alif|ʾalif|’álif}}
{{voir|alif|ʾalif|’álif}}
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==


=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Transcription de l’arabe.
: Transcription de l’arabe.


{{-nom-|fr}}
=== {{S|nom|fr}} ===
'''’alif''' {{pron|al.if|fr}}
'''’alif''' {{pron|al.if|fr}} {{genre|fr}}
# {{variante ortho de|alif}}.
# {{variante ortho de|alif}}.
::* ''Les noms terminés par hamza précédés d’un '''’alif''' de la racine du verbe [dont le '''’alif''' n’est pas additionnel] ne sont pas féminins.'' {{source|Rashīd ibn ʻAbd Allāh Shartūnī, Jacques Grand’henry, ''Grammaire arabe à l’usage des Arabes : traduction française et commentaires'', 2000}}
::* ''Les noms terminés par hamza précédés d’un '''’alif''' de la racine du verbe [dont le '''’alif''' n’est pas additionnel] ne sont pas féminins.'' {{source|Rashīd ibn ʻAbd Allāh Shartūnī, Jacques Grand’henry, ''Grammaire arabe à l’usage des Arabes : traduction française et commentaires'', 2000}}

Version du 7 mars 2014 à 20:06

Voir aussi : alif, ʾalif, ’álif

Français

Étymologie

Transcription de l’arabe.

Nom commun

’alif \al.if\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Variante orthographique de alif.
  • Les noms terminés par hamza précédés d’un ’alif de la racine du verbe [dont le ’alif n’est pas additionnel] ne sont pas féminins. — (Rashīd ibn ʻAbd Allāh Shartūnī, Jacques Grand’henry, Grammaire arabe à l’usage des Arabes : traduction française et commentaires, 2000)