« confiar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 9 : Ligne 9 :
== {{langue|es}} ==
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|es}} {{recons|confidare}}, issu de ''[[confidere#cōnfīdēre, present active infinitive of cōnfīdō.
: Du {{étyl|la|es}} {{recons|confidare}}, issu de ''[[confidere#la|cōnfīdēre]]''.


=== {{S|verbe|es}} ===
=== {{S|verbe|es}} ===

Version du 29 avril 2014 à 08:58

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

confiar

  1. Confier, se fier à.

Espagnol

Étymologie

Du latin *confidare, issu de cōnfīdēre.

Verbe

confiar [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Confier, se fier à.
  2. Faire confiance.

Antonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

confiar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Confier, se fier à.

Synonymes