« inzwischen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* {{pron|ɪn.ˈtsvɪ.ʃǝn|de}} |
* {{pron|ɪn.ˈtsvɪ.ʃǝn|de}} |
||
[[chr:inzwischen]] |
|||
[[de:inzwischen]] |
[[de:inzwischen]] |
||
[[el:inzwischen]] |
[[el:inzwischen]] |
Version du 14 février 2015 à 01:21
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
inzwischen \ɪn.ˈtsvɪ.ʃǝn\
- Entre-temps, en attendant.
- Depuis (entre la fois précédente et maintenant).
- Wir haben inzwischen eine Lösung gefunden, also brauchen wir Ihre Hilfe nicht mehr.
- Nous avons trouvé une solution depuis, et n’avons donc plus besoin de votre aide.
- Wir haben inzwischen eine Lösung gefunden, also brauchen wir Ihre Hilfe nicht mehr.