en attendant
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
en attendant \ɑ̃.n‿ɑ.tɑ̃.dɑ̃\
- Jusqu’à tel moment, jusqu’à tel temps, déterminé par ce qui précède.
- D'abord réservées aux scientifiques, les Pyrénées ont ensuite accueilli un tourisme prudent en attendant les pyrénéistes, ivres de conquêtes. — (André Lasserre, Petite histoire de la Bigorre, Éditions Cairn, 2015)
- Je vais, en attendant, copier cette lettre.
- Sans prendre quelque chose en compte, en l'excluant.
- Ils cherchent avec courage mais en attendant il n'ont toujours rien trouvé.
- En attendant, viens boire une bonne bière !
- En attendant, l’expertocratie est le gouvernement des experts, — ceux qui savent. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, page 2)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Jusqu’à tel moment,...
- Allemand : inzwischen (de), mittlerweile (de), Zwischenzeit (de) féminin, unterdessen (de), in der Zwischenzeit (de), vorderhand (de)
- Anglais : meanwhile (en), until then (en)
- Breton : da cʼhortoz (br)
- Italien : intanto (it), infinattanto (it)
- Kotava : keri (*)
- Néerlandais : inmiddels (nl)
- Sicilien : intantu (scn), infinattantu (scn)
Sans prendre quelque chose en compte, en l'excluant.
- Allemand : bis jetzt (de), bis dahin (de), in der Zwischenzeit (de) féminin, bis es soweit ist (de), bisher (de)
- Anglais : meanwhile (en)
- Breton : da cʼhortoz (br)
Voir aussi[modifier le wikicode]
En attendant (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (en attendant), mais l’article a pu être modifié depuis.