« empiler » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
Remplace \{\{source\|\{\{w\|Jean Rogissart\}\}, ''Passantes d[’'][oO]ctobre'', 1958\}\} par {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''empiler''' {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
'''empiler''' {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}} |
||
# [[mettre|Mettre]] en [[pile]]. |
# [[mettre|Mettre]] en [[pile]]. |
||
#* ''Des stères à brûler, des fagots de rondins, des bourrées de coupilles, des tas d'ételles et des « carottes » d'épicéas s'y '''empilent'''.'' {{source|{{ |
#* ''Des stères à brûler, des fagots de rondins, des bourrées de coupilles, des tas d'ételles et des « carottes » d'épicéas s'y '''empilent'''.'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}} |
||
#* '''''Empiler''' du bois, des livres, des paquets.'' |
#* '''''Empiler''' du bois, des livres, des paquets.'' |
||
# {{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[amasser|Amasser]]. |
# {{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[amasser|Amasser]]. |
Version du 6 avril 2015 à 21:32
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
empiler transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre en pile.
- Des stères à brûler, des fagots de rondins, des bourrées de coupilles, des tas d'ételles et des « carottes » d'épicéas s'y empilent. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Empiler du bois, des livres, des paquets.
- (Sens figuré) (Familier) Amasser.
- Oui, nous nous avouons les ennemis de l'ordre, de cet ordre qui ne profite qu'à ceux qui, à force d’exploitation et de roueries, sont parvenus à empiler des millions dans leur coffre-fort. — (Virginie Barbet, dans le journal Égalité du 13 mars 1869 ; cité dans L'Internationale, de Oscar Testut, 1871)
- (Sens figuré) (Familier) Entasser.
- Dans le wagon où nous nous empilâmes, la conversation — si tant est qu'on puisse appeler conversation un tel échange de cris discords, qui rappelaient ceux de l’urus, du cerf élaphe, de l’ours brun et du lœmmergejer, — en vint sur les braconniers. — (Octave Mirbeau, Paysage d'hiver, dans La vache tachetée, 1918)
Expressions (section inconnue)
- empiler des écus, (Familier) Amasser de l’argent.
Traductions
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (empiler), mais l’article a pu être modifié depuis.