« hostis » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 90.12.55.165 (discussion) vers la dernière version de Baltic Bot
Ligne 3 : Ligne 3 :
== {{langue|la}} ==
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Le sens étymologique est « étranger », c’est le même que dans l’anglais ''[[guest#en|guest]]'' (« hôte »), et l’allemand ''[[Gast#de|Gast]]''. De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Indo-European/gʰóstis|fr=Annexe:indo-européen commun/*gʰóstis|texte=gʰóstis}}}}.
: Du {{étyl|proto-italique|la}} {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Italic/hostis|fr=Annexe:proto-italique/*hostis|texte=hostis}}}} lui-même issu de l’indo-européen commun {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Indo-European/gʰóstis|fr=Annexe:indo-européen commun/*gʰóstis|texte=gʰóstis}}}} qui a également donné {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Germanic/gastiz|fr=Annexe:proto-germanique/*gastiz|texte=gastiz}}}} en proto-germanique et {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-Slavic/|fr=Annexe:proto-slave/*gostь|texte=gostь}}}} en proto-slave.


=== {{S|nom|la}} ===
=== {{S|nom|la}} ===
{{la-tab-3p-mf|hostis|host}}
{{la-tab-3p-mf|hostis|host}}
'''hostis''' {{pron|ˈhos.tis|la}} {{m}}
'''hostis''' {{pron||la}} {{m}}
# [[étranger|Étranger]].
# [[étranger|Étranger]].
#*''
#*''
#*:
#*:
# [[ennemi|Ennemi]], [[rival]].
# [[ennemi|Ennemi]], rival.
#*''si cedenti ex superioribus locis <in>staret '''hostis''', poterat. {{source|Tite-Live, ''[[s:la:Ab Urbe Condita/liber XLIV|Ab Urbe Condita. XLIV]]''}}
#*''si cedenti ex superioribus locis <in>staret hostis, poterat. Live, ''[[s:la:Ab Urbe Condita/liber XLIV|Ab Urbe Condita. XLIV]]''
#*:car l’ennemi pouvait fondre sur lui des hauteurs.
#*:car l’ennemi pouvait fondre sur lui des hauteurs.
# [[pion|Pion]] de l’adversaire, au jeu, pièce.
# [[pion|Pion]] de l’adversaire, au jeu, pièce.

Version du 21 mai 2016 à 15:24

Voir aussi : hostíš

Latin

Étymologie

Le sens étymologique est « étranger », c’est le même que dans l’anglais guest (« hôte »), et l’allemand Gast. De l’indo-européen commun *gʰóstis (en).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hostis hostēs
Vocatif hostis hostēs
Accusatif hostĕm hostēs
Génitif hostĭs hostiŭm
Datif hostī hostĭbŭs
Ablatif hostĕ hostĭbŭs

hostis \Prononciation ?\ masculin

  1. Étranger.
  2. Ennemi, rival.
    • si cedenti ex superioribus locis <in>staret hostis, poterat. Live, Ab Urbe Condita. XLIV
      car l’ennemi pouvait fondre sur lui des hauteurs.
  3. Pion de l’adversaire, au jeu, pièce.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références