« dreng » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{ébauche-pron|da}} |
{{ébauche-pron|da}} |
||
* {{écouter|lang=da|Danemark <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Da-dreng.ogg}} |
* {{écouter|lang=da|Danemark <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Da-dreng.ogg}} |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
*[[drengerøv]] |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
*[[gut]] |
|||
*[[guttermand]] |
|||
[[af:dreng]] |
[[af:dreng]] |
Version du 12 janvier 2017 à 23:01
:
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dreng masculin
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Danemark : écouter « dreng [Prononciation ?] »