gut
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gut
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gut, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du coréen.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gut | guts |
\ɡyt\ |
gut \ɡyt\
- Rituel chamanique consistant à communiquer avec les esprits.
- Les chamanes d’Oksu ont procédé au gut. Les marins se sont fait inviter et ont profité de la soupe et du riz. Au petit matin, lorsque le gut a pris fin, les fantômes des morts attachés à la corde à linge ont sangloté. — (Kim Hoon, Le Chant du sabre, Gallimard, 2006, page 98)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gut | guts |
\ɡyt\ |
gut \ɡyt\ masculin
- Fil de pêche composé de boyau séché.
- Fil de pêche formé de fibres de soie artificielle vernies ensemble.
Traductions[modifier le wikicode]
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand guot. À comparer avec l'anglais good l’anglo-saxon gōd, le danois god et le norvégien, le frison et le néerandais goed, de sens identiques. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de besser et de besten.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gut | |
Comparatif | besser | |
Superlatif | am besten | |
Déclinaisons |
gut \ɡuːt\
- Bon.
- Verteufelt gut!
- Diablement bon !
- Du hast es gut!
- Tu as de la chance !
- Verteufelt gut!
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Gut
- gut daran tun, etwas zu tun
- gut Holz
- Gutachten
- gutachten
- Gutachter
- Gutachterin
- gutachterlich
- gutachtlich
- gutartig
- gutausgebaut
- gutaussehend
- gutbeleumdet
- gutbetucht
- gutbezahlt
- Gutbringen
- gutbringen
- gutbringend
- gutbürgerlich
- gutdotiert
- Gutdünken
- Güte
- gute Karten haben
- Gutenachtgruss
- Gutenachtgruß
- Gutenachtkuss
- Gutenachtkuß
- Gutenachtlied
- Gutenberg
- Gutenmorgengruss
- Gutenmorgengruß
- Gutfinden
- gutfundiert
- gutgebaut
- gutgebracht
- gutgeheißen
- Gutgehen
- gutgehen
- gutgehend
- gutgekleidet
- gutgelaunt
- gutgelungen
- gutgemacht
- gutgemeint
- gutgeordnet
- gutgepflegt
- gutgesinnt
- gutgläubig
- Gutgläubigkeit
- Guthaben
- guthaben
- guthabend
- Gutheißen
- gutheißen
- gutheißend
- Gutheit
- gutheißen
- gutheißend
- gutherzig
- gütig
- gutklassig
- Gutleuthaus
- gutmachen
- Gutmensch
- gutmütig
- gutnachbarlich
- Gutpunkt
- Gutsagen
- gutsagen
- gutsagend
- Gutschein
- gutschreiben
- Gutschrift
- Guttempler
- Guttemplerorden
- guttuend
- Guttun
- guttun
- gutunterrichtet
- gutverdienend
- gutwillig
- Gutwilligkeit
- herzensgut
- so gut wie
- vergüten
- wiedergutmachen
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- aller guten Dinge sind drei
- bei jemandem gut angeschrieben sein
- Ende gut, alles gut
- es gut getroffen haben
- es mit etwas gut sein lassen
- für etwas gut sein
- gut beieinander sein
- Gut Ding will Weile haben
- gute Miene zum bösen Spiel machen
- kein gutes Haar an etwas lassen/kein gutes Haar an jemandem lassen
Adverbe [modifier le wikicode]
gut \ɡuːt\
- Bien.
- Es geht mir gut.
- Je vais bien.
- So gut wie.
- Pour ainsi dire.
- So gut wie möglich.
- Aussi bien que possible.
- Es geht mir gut.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gut [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « gut [ɡuːt] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « gut [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « gut [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « gut [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- À l'origine au pluriel, du vieil anglais guttas.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gut \ˈɡʌt\ |
guts \ˈɡʌts\ |
gut \ˈɡʌt\
- Boyau.
- Tripe.
- (Familier) (Populaire) Ventre.
- (Familier) (Populaire) Intestin, boyau.
- (Au pluriel) (Argot) (Familier) Courage, hardiesse de faire quelque chose. Tripes.
- A soldier needs guts to go fight in battle.
Synonymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gut \ˈɡʌt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
guts \ˈɡʌts\ |
Prétérit | gutted \ˈɡʌt.ɪd\ |
Participe passé | gutted \ˈɡʌt.ɪd\ |
Participe présent | gutting \ˈɡʌt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Éviscérer.
- (Par extension) Détruire, endommager gravement, ravager, vider de sa substance.
- Fire gutted the building.
- Le feu a ravagé le bâtiment.
- Congress gutted the welfare bill.
- Le congrès a vidé de sa substance la loi sur l’aide sociale.
- Fire gutted the building.
Synonymes[modifier le wikicode]
- eviscerate (1)
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | gut \ˈɡʌt\ |
Comparatif | more gut \ˌmɔɹ ˈɡʌt\ ou \ˌmɔː ˈɡʌt\ |
Superlatif | most gut \ˌmoʊst ˈɡʌt\ ou \ˌməʊst ˈɡʌt\ |
gut \ˈɡʌt\
- En boyau.
- gut strings
- Corde [de violon] en boyau
- gut strings
- (Familier) (Populaire) Instinctif ; viscéral ; avec les tripes.
- gut reaction — réaction viscérale
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « gut [ɡʌt] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | gut | gutter |
Défini | gutten | gutterne |
gut \Prononciation ?\ commun
- (Familier) Garçon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Francique mosellan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
gut \Prononciation ?\
- (Hunsrückisch) Bon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36
Hunsrik[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
gut \Prononciation ?\
- (Hunsrückisch de Itapiranga) Bon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Supplétions en allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adverbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Termes populaires en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Adjectifs en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- Termes familiers en danois
- francique mosellan
- Adjectifs en francique mosellan
- hunsrückisch
- hunsrik
- Adjectifs en hunsrik
- hunsrückisch de Itapiranga