« bandier » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +en |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
* [[brained]] |
* [[brained]] |
||
[[en:bandier]] |
|||
[[mg:bandier]] |
|||
[[zh:bandier]] |
Version du 26 avril 2017 à 16:59
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bandier \bɑ̃.dje\ |
bandiers \bɑ̃.dje\ |
Féminin | bandière \bɑ̃.djɛʁ\ |
bandières \bɑ̃.djɛʁ\ |
bandier \bɑ̃.dje\ masculin
- (Lorraine) (Archaïsme) Bandit.
- (Languedoc) Modèle:histoire Bannier, messier.
- Si le coupable ne paie pas immédiatement, les bandiers le « pignorent », c'est-à-dire qu'ils prennent en gage soit quelques têtes, soit une pièce de son habillement que le coupable retrouve lorsqu'il a acquitté l'amende due. — (Monique Bourin, La démocratie au village, L'Harmattan, 1987, p.199)
Références
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, 1807.
- François-Just-Marie Raynouard, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, vol.2 , 1836
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bandier masculin
- Sergent, bannier.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Forme d’adjectif
bandier Code langue manquant !
- Comparatif de bandy.