« 芡 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +th |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
[[Catégorie:chinois|艸]] |
[[Catégorie:chinois|艸]] |
||
[[Catégorie:japonais|艸]] |
[[Catégorie:japonais|艸]] |
||
[[en:芡]] |
|||
[[hu:芡]] |
|||
[[ko:芡]] |
|||
[[mg:芡]] |
|||
[[pl:芡]] |
|||
[[th:芡]] |
|||
[[zh:芡]] |
|||
[[zh-min-nan:芡]] |
Dernière version du 28 avril 2017 à 16:35
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 艸+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+82A1 - Big5 : CDC0 - Cangjie : 廿弓人 (TNO) - Quatre coins : 44802
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 1019.210
- Morobashi: 30705
- Dae Jaweon: 1477.090
- Hanyu Da Zidian: 53183.090
Chinois[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
芡
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin
- Pinyin : qiàn (qian4)
- Wade-Giles : ch'ien4
- Yale :
- cantonais
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
芡
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : けん (ken), げん (gen)
- Kun’yomi :
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
芡
- Hangeul : 검
- Eumhun : 마름 검, 가시연밥 검
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : geom
- Romanisation McCune-Reischauer : kŏm
- Yale : kem
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]