« cert » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +de |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
'''certes''' |
'''certes''' |
||
# [[certain|Certain]], [[sûr]], [[assuré]]. |
# [[certain|Certain]], [[sûr]], [[assuré]]. |
||
[[ca:cert]] |
|||
[[chr:cert]] |
|||
[[cy:cert]] |
|||
[[de:cert]] |
|||
[[en:cert]] |
|||
[[eo:cert]] |
|||
[[es:cert]] |
|||
[[et:cert]] |
|||
[[fj:cert]] |
|||
[[io:cert]] |
|||
[[ja:cert]] |
|||
[[ku:cert]] |
|||
[[mg:cert]] |
|||
[[my:cert]] |
|||
[[pl:cert]] |
|||
[[ro:cert]] |
|||
[[zh:cert]] |
Version du 22 mai 2017 à 01:18
:
Ancien français
Étymologie
- Du latin certus.
Adjectif
cert \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin certus.
Adjectif
cert masculin
- Certain, assuré, sûr.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin certus.
Adjectif
certes