« nolo » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|it}} ==
== {{langue|it}} ==

{{ébauche|it}}
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|it|mot=naulum|sens=fret, prix du transport}}.
: {{ébauche-étym|it}}


=== {{S|nom|it}} ===
=== {{S|nom|it}} ===
'''nolo''' {{pron||it}} {{m}}
'''nolo''' {{pron||it}} {{m}}
# [[affréteur|Affréteur]].
# {{marine|it}} [[affréteur#fr|Affréteur]].
#*


== {{langue|la}} ==
== {{langue|la}} ==

Version du 14 novembre 2018 à 11:47

Italien

Étymologie

Du latin naulum (« fret, prix du transport »).

Nom commun

nolo \Prononciation ?\ masculin

  1. Modèle:marine Affréteur.

Latin

Étymologie

De volo (« vouloir ») avec le préfixe négatif ne- : ne-volo > nolo.

Verbe

nōlō, infinitif : nōlle, parfait : nōlui (déponent, irrégulier) \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Refuser, ne pas vouloir.
    • nollem factum. Je suis désolé (je ne l'ai pas voulu).
  2. À la forme impérative, exprime la défense.
    • nōlī irascier. Ne te fâche pas !

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Antonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Dérivés dans d’autres langues