« s’abaisser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+importation du DAF8 |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
=== {{S|verbe|fr}} === |
=== {{S|verbe|fr}} === |
||
'''s’abaisser''' {{pron|s‿a.be.se|fr}} ou {{pron|s‿a.bɛ.se|fr}} {{prnl|nocat}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} |
'''s’abaisser''' {{pron|s‿a.be.se|fr}} ou {{pron|s‿a.bɛ.se|fr}} {{prnl|nocat}} {{conjugaison|fr|groupe=1}} |
||
# {{forme pronominale|abaisser}}. |
# {{forme pronominale|abaisser}}. Descendre, diminuer de hauteur. |
||
#*''Le terrain '''s’abaisse''' insensiblement à mesure qu’on avance vers la mer.'' |
|||
#*''Le soleil '''s’abaissait''' sur l’horizon.'' |
|||
#*''Sa voix, son ton '''s’abaisse''' à mesure que son esprit se calme.'' |
|||
#Au sens moral : [[s’avilir]], se dégrader. |
|||
#*''Je ne '''m’abaisserai''' point à me justifier, à feindre.'' |
|||
#*''Il '''s’abaisse''' à des démarches indignes de lui.'' |
|||
#*''Il sait être aimable à tous sans jamais '''s’abaisser'''.'' |
|||
#{{en particulier}} [[s’humilier|S’humilier]], se soumettre. |
|||
#*'''''S’abaisser''' devant la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.'' |
|||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
Ligne 13 : | Ligne 22 : | ||
* {{T|de}} : {{trad-|de|sich erniedrigen}}; {{trad-|de|sich demütigen}} |
* {{T|de}} : {{trad-|de|sich erniedrigen}}; {{trad-|de|sich demütigen}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
* {{Import:DAF8|abaisser}} |
|||
{{clé de tri|sabaisser}} |
{{clé de tri|sabaisser}} |
Version du 25 novembre 2018 à 14:44
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
s’abaisser \s‿a.be.se\ ou \s‿a.bɛ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de abaisser. Descendre, diminuer de hauteur.
- Le terrain s’abaisse insensiblement à mesure qu’on avance vers la mer.
- Le soleil s’abaissait sur l’horizon.
- Sa voix, son ton s’abaisse à mesure que son esprit se calme.
- Au sens moral : s’avilir, se dégrader.
- Je ne m’abaisserai point à me justifier, à feindre.
- Il s’abaisse à des démarches indignes de lui.
- Il sait être aimable à tous sans jamais s’abaisser.
- (En particulier) S’humilier, se soumettre.
- S’abaisser devant la volonté de Dieu, sous la main de Dieu.
Traductions
- Allemand : sich erniedrigen (de); sich demütigen (de)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abaisser), mais l’article a pu être modifié depuis.