« brandewijn » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
* [[vruchtenbrandewijn]] |
* [[vruchtenbrandewijn]] |
||
{{)}} |
{{)}} |
||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{nl-taux|98,0|91,5|pourB=92|pourNL=98}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
{{ébauche-pron|nl}} |
{{ébauche-pron|nl}} |
||
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Nl-brandewijn.ogg}} |
* {{écouter|lang=nl|Pays-Bas <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Nl-brandewijn.ogg}} |
||
=== {{S|Références}} === |
|||
{{Références}} |
Version du 18 juin 2019 à 13:52
Néerlandais
Étymologie
- Du latin vinum.
Nom commun
brandewijn \Prononciation ?\
Synonymes
Dérivés
- anijsbrandewijn
- appelbrandewijn
- brandewijnazijn
- brandewijnfles
- brandewijnglas
- brandewijngrog
- brandewijnkom
- brandewijnneus
- brandewijnstoker
- brandewijnvat
- citroenbrandewijn
- houtbrandewijn
- inmaakbrandewijn
- kersenbrandewijn
- korenbrandewijn
- melkbrandewijn
- perenbrandewijn
- pruimenbrandewijn
- rijstbrandewijn
- suikerbrandewijn
- vruchtenbrandewijn
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,5 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « brandewijn [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]