« França » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Factorisation du modèle voir. |
|||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
** {{pron|ˈfɾan.sa|ca}} |
** {{pron|ˈfɾan.sa|ca}} |
||
* {{écouter|lang=ca|Espagne (Villarreal)||audio=LL-Q7026 (cat)-Millars-França.wav}} |
* {{écouter|lang=ca|Espagne (Villarreal)||audio=LL-Q7026 (cat)-Millars-França.wav}} |
||
== {{langue|lij-mc}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|lij-mc}} |
|||
=== {{S|nom propre|lij-mc}} === |
|||
'''França''' {{pron||lang=lij-mc}} |
|||
# {{pays|lij-mc}} [[France]] (pays d’Europe). |
|||
== {{langue|oc}} == |
== {{langue|oc}} == |
Version du 8 décembre 2020 à 21:19
:
Catalan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « pays des Francs ».
Nom propre
França féminin
- France (pays d’Europe).
Prononciation
- Catalan occidental :
- Catalan oriental :
- Espagne (Villarreal) : écouter « França [Prononciation ?] »
Monégasque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
França Erreur sur la langue !
- (Géographie) France (pays d’Europe).
Occitan
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).
Portugais
Étymologie
- Vient du latin Francia, « la France ».
Nom propre
França \Prononciation ?\
- France (pays d’Europe).