« engendrar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
ajouter un article espagnol
mAucun résumé des modifications
Ligne 6 : Ligne 6 :
{{-verb-|es}}
{{-verb-|es}}
'''engendrar'''
'''engendrar'''
# [[entraîner|Entraîner]] des [[conséquences]].
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].


{{=pt=}}
{{=pt=}}
Ligne 15 : Ligne 15 :
{{-verb-|pt}}
{{-verb-|pt}}
'''engendrar'''
'''engendrar'''
# [[entraîner|Entraîner]] [[des]] [[conséquences]].
# [[engendrer|Engendrer]], [[entraîner]] des [[conséquences]].


{{-syn-}}
{{-syn-}}

Version du 15 décembre 2007 à 05:00

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

engendrar

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

engendrar

  1. Engendrer, entraîner des conséquences.

Synonymes