« porte-à-porte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout catégorie |
|||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
[[Catégorie:Lexique en français du commerce]] |
[[Catégorie:Lexique en français du commerce]] |
||
[[Catégorie:Noms communs invariables en français]] |
|||
[[el:porte-à-porte]] |
[[el:porte-à-porte]] |
Version du 12 décembre 2009 à 17:14
:
Français
- === Étymologie ===
- Probablement un calque de l’anglais door-to-door.
Nom commun
Invariable |
---|
porte-à-porte \pɔʁ.t‿a.pɔʁt\ |
porte-à-porte \pɔʁ.t‿a.pɔʁt\ masculin invariable
- Méthode de vente, de propagande ou d’enquête dans laquelle le vendeur (le propagandiste ou l’enquêteur) visite systématiquement toutes les habitations d’un secteur donné pour proposer sa marchandise (faire sa propagande ou son enquête).
- Les membre de certaines congrégations religieuses ont la désagréable habitude de faire du porte-à-porte le dimanche matin.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Anglais : door-to-door (en) ; door to door (en)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.