« portare » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Annulation de la révision 7065894 par 82.244.64.149 (discussion) |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== {{=la=}} == |
== {{=la=}} == |
||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|la}} |
|||
{{-flex-verb-|la}} |
{{-flex-verb-|la}} |
||
'''portāre''' |
'''portāre''' |
||
# ''Infinitif actif du présent indicatif de ''[[porto#la|portō]]''. |
# ''Infinitif actif du présent indicatif de ''[[porto#la|portō]]''. |
||
⚫ | |||
{{-note-}} |
|||
⚫ | |||
{{-syn-}} |
{{-syn-}} |
Version du 9 juin 2010 à 11:43
Italien
Étymologie
- Du verbe latin portō.
Verbe
portare \pɔr.ˈta.re\
Prononciation
Latin
Forme de verbe
portāre
- Infinitif actif du présent indicatif de portō.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.