« δῆμος » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
* [[δημιουργός]] |
* [[δημιουργός]] |
||
* [[δημοκρατία]] |
* [[δημοκρατία]] |
||
* [[ἔνδημος]] |
|||
* [[πανδημία]] |
|||
* [[ἐπιδηία]] |
|||
{{-drv-int-}} |
{{-drv-int-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{en}} : [[deme]] |
* {{en}} : [[deme]] |
||
* {{fr}} : [[démo-]] |
* {{fr}} : [[démo-]], [[-démie]] |
||
* {{el}} : [[δήμος]] |
* {{el}} : [[δήμος]] |
||
{{)}} |
{{)}} |
Version du 25 décembre 2010 à 11:15
Grec ancien
Étymologie
- De l’indo-européen commun deh₂mos. Cette racine indo-européenne est également à l'origine du vieil irlandais dām et du vieux gallois dauu.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | δῆμος | οἱ | δῆμοι | τὼ | δῆμω |
Vocatif | δῆμε | δῆμοι | δῆμω | |||
Accusatif | τὸν | δῆμον | τοὺς | δῆμους | τὼ | δῆμω |
Génitif | τοῦ | δῆμου | τῶν | δῆμων | τοῖν | δῆμοιν |
Datif | τῷ | δῆμῳ | τοῖς | δῆμοις | τοῖν | δῆμοιν |
ὁ δῆμος, -ου [dễmos] \ˈdɛːˌ.mos\ masculin
- Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, d’où : contrée, pays, terre.
- La population d’un pays, le peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- Modèle:par ext L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- Modèle:par ext Le peuple, la race, la gent.
- (en parlant d’une seule personne) Le citoyen.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | δῆμος | οἱ | δῆμοι | τὼ | δῆμω |
Vocatif | δῆμε | δῆμοι | δῆμω | |||
Accusatif | τὸν | δῆμον | τοὺς | δῆμους | τὼ | δῆμω |
Génitif | τοῦ | δῆμου | τῶν | δῆμων | τοῖν | δῆμοιν |
Datif | τῷ | δῆμῳ | τοῖς | δῆμοις | τοῖν | δῆμοιν |
ὁ δῆμος, -ου [dễmos] \ˈdɛːˌ.mos\ masculin
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage