« buigen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ébauche-étym|nl}} |
: {{ébauche-étym|nl}} |
||
{{-verb-|nl}} |
{{-verb-|nl}} |
||
{{nl-conj|ik=buig|jij=buigt|hij=buigt|wij=buigen|prets=boog|pretp=bogen|partp=gebogen|aux=hebben}} |
{{nl-conj|ik=buig|jij=buigt|hij=buigt|wij=buigen|prets=boog|pretp=bogen|partp=gebogen|aux=hebben}} |
||
'''buigen''' {{pron|bʌj.ɣǝ:}} |
'''buigen''' {{pron|bʌj.ɣǝ:}} {{t|nl}} |
||
# [[courber|Courber]]. |
# [[courber|Courber]], [[recourber]]. |
||
#* ''zich uit het venster '''buigen''''' : se pencher à la fenêtre. |
|||
'''buigen''' {{i|nl}} |
|||
# S’[[incliner]], se [[plier]]. |
|||
#* ''voor iemand buigen'' : s’incliner devant qn. |
|||
#* ''voor iemands wil '''buigen''''' : se plier aux volontés de qn. |
|||
#* ''de schroef van de filterhouder '''buigt''''' : la vis du porte-filtre se plie. |
|||
#* '''''buigen''' onder'' : ployer sous. |
|||
[[Catégorie:Verbes forts de la 2ème classe en néerlandais]] |
[[Catégorie:Verbes forts de la 2ème classe en néerlandais]] |
Version du 26 février 2011 à 10:10
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | buig | boog |
jij | buigt | |
hij, zij, het | buigt | |
wij | buigen | bogen |
jullie | buigen | |
zij | buigen | |
u | buigt | boog |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | buigend | gebogen |
buigen Erreur sur la langue ! transitif
buigen intransitif