nolo
:
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin naulum (« fret, prix du transport »).
Nom commun [modifier le wikicode]
nolo \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Affréteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
nōlō, infinitif : nōlle, parfait : nōlui (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif, (voir la conjugaison)
- Refuser, ne pas vouloir.
nollem factum.
- Je suis désolé (je ne l'ai pas voulu).
- À la forme impérative, exprime la défense.
nōlī irascier.
- Ne te fâche pas !
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- nolens volens (« bon gré mal gré »)
- noluntas (« réticence »)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- noli me tangere (ne me touche pas)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Ancien français : noloir
Références[modifier le wikicode]
- « nolo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « nolo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage