Aller au contenu

Stempel

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : stempel
Apparenté à stampfen (« tamponner »).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Stempel die Stempel
Accusatif den Stempel die Stempel
Génitif des Stempels der Stempel
Datif dem Stempel den Stempeln

Stempel \ˈʃtɛmpl̩\ [ˈʃtɛmpl̩] masculin

  1. Tampon.
  2. (Botanique) Pistil.
  3. (Sens figuré) Empreinte, marque distinctive et durable sur une personne ou idée.
    • Es war ein junger Mann von achtzehn bis zwanzig Jahren, groß und schlank, mit schönen schwarzen Augen und tiefschwarzem Haar; seine ganze Person trug jenen Stempel der Ruhe und Entschlossenheit, wie er Männern, welche von Kindheit an daran gewöhnt sind, mit der Gefahr zu kämpfen, eigentümlich ist.  (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)
      C’était un jeune homme de dix-huit à vingt ans, grand, svelte, avec de beaux yeux noirs et des cheveux d’ébène ; il y avait dans toute sa personne cet air de calme et de résolution particulier aux hommes habitués depuis leur enfance à lutter avec le danger.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Stempel sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Modifier la liste d’anagrammes

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.

Nom de famille

[modifier le wikicode]
Invariable
Stempel
\ˈʃtæmpəl\

Stempel \ˈʃtæmpəl\

  1. Nom de famille.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.

Références

[modifier le wikicode]
  • Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]
    Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).