Umstand
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Attesté depuis le XVe siècle, moyen haut-allemand umbestand, « tout ce qui entoure quelque chose », sur le modèle du français circonstance.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Umstand | die Umstände |
Accusatif | Umstand | die Umstände |
Génitif | Umstands | der Umstände |
Datif | Umstand | den Umständen |
Umstand \ˈʊmʃtant\ masculin
- Circonstance, situation.
- Wenn es die Umstände erlauben, werden wir die Arbeit rechtzeitig beenden.
- Si les circonstances le permettent, nous finirons le travail à temps.
- unter diesen Umständen, unter allen Umständen
- dans ces conditions, dans tous les cas, quoi qu'il arrive
- mildernde Umstände
- circonstances atténuantes
- nicht den kleinsten Umstand verschweigen
- n'épargner aucun détail, tout dire
- bis zur weiteren Ermittlung der Umstände
- jusqu'à plus ample informé
- Wenn es die Umstände erlauben, werden wir die Arbeit rechtzeitig beenden.
- Généralement au pluriel Préparatifs, formalité, efforts en vue de réaliser quelque chose.
- bitte (mach dir/machen Sie sich) keine Umstände!
- ne te dérange pas/ne vous dérangez pas !
- bitte (mach dir/machen Sie sich) keine Umstände!
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Umstand [Prononciation ?] »