Yann

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme bretonne du prénom français Jean, lui-même issu du prénom hébreu Yohanan (qui signifie « Dieu pardonne »).

Prénom [modifier le wikicode]

Invariable
Yann
\jan\

Yann \jan\ masculin

  1. Prénom masculin.
    • Les gérants de l’ancien parc saint-georgeais, Samuel Lesueur et Yann Cosson sont déjà plongés dans une bataille judiciaire avec la Ville de Saint-Georges-de-Didonne qui a décidé de se séparer d’eux. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 14)
    • C'est un mode de dépose des élèves qui correspond à une attente de la part de certaines familles, affirme le directeur de l’établissement, Yann Denimal. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 5)
    • « Les petits aventuriers ont fait le plein du centre de loisirs durant ce mois de juillet », affirment Yann Tonnard et l’équipe d’animateurs. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 12)
  2. Prénom féminin.
    • Nous avons rencontré Yann Le Pen, la cadette de la famille, dans les coulisses du Palais des Sports, lors du dernier meeting parisien du leader du Front national. — (« Yann Le Pen : l’autre fille », Le Point.fr, 16 avril 2007)
    • Ma fille m’a appelé pour me dire qu’un dessinateur de la région (Yann Lesacher) avait dessiné le phare. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 1)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prénom [modifier le wikicode]

Yann \ˈjãnː\ masculin

  1. Jean.
    • Patatez ha laez (2 w.),
      Yod gwadegennou (2 w.)
      Patatez ha laez (2 w.)
      Yod gwadegennou da Yann gaez
      — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 389)
      Des patates et du lait (bis),
      Du boudin (bis),
      Des patates et du lait (bis),
      Du boudin pour le pauvre Jean.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Yann sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)