aïnou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Aïnou

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du japonais アイヌ, ainu (« Aïnou (1) »), lui-même issu de l’aïnou (Japon) アイヌ, aynu (« homme »).
(Nom 2) (XIXe siècle) De Aïnou, peuple du nord du Japon qui élevait ce chien.
(Nom 3) Du chinois 艾努, àinǔ (« Aïnou (2) »), lui-même issu de l’aïnou (Chine) ئەينۇ, Ahinou.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

aïnou \a.i.nu\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue des Aïnous, peuple aborigène du nord du Japon.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (aïnou (Japon)) dans le Wiktionnaire est ain. (ISO 639-3)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
aïnou aïnous
\a.i.nu\

aïnou \a.i.nu\ masculin

  1. Hokkaïdo (race de chien).

Nom commun 3[modifier le wikicode]

aïnou \a.i.nu\ masculin singulier

  1. (Linguistique) (Rare) Langue parlée au nord-ouest de la Chine. Le code ISO 639-3 : aib.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (aïnou (Chine)) dans le Wiktionnaire est aib. (ISO 639-3)

Traductions[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
aïnou aïnous
\a.i.nu\
Singulier Pluriel
Masculin aïnou
\a.i.nu\

aïnous
\a.i.nu\
Féminin aïnoue
\a.i.nu\
aïnoues
\a.i.nu\

aïnou \a.i.nu\

  1. Relatif aux Aïnous du Japon, à leur langue, à leur culture.
    • Plusieurs déductions peuvent être tirées de ces faits quant à la culture aïnou : a) L’influence indonésienne n’est pas niable dans la culture aïnou ; b) Cette influence s’est faite sentir dans la culture aïnou avant l’apport d’éléments […] — (George Montandon, La Civilisation aïnou et les cultures arctiques, 1937)
    • Chasse, pêche, vannerie, tissage caractérisent la culture aïnoue, ainsi que la fabrication d’arcs, épieux, massues, crochets mobiles de pêche antérieurement à l’arrivée des Japonais. — (L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, Numéros 640 à 650, 1864)

Notes[modifier le wikicode]

L’usage hésite à féminiser l’adjectif ; il est plus fréquent de le considérer épicène.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]