a buocca auearta
:
Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
a buocca auearta \Prononciation ?\
- (San Fratello) Bouche bée.
Quänn mi vitt arriver, aristea a buocca auearta.
- Quand il m’a vu arriver, il est resté bouche bée.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage