abolle
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
abolle | abolles |
\a.bɔl\ |
abolle \a.bɔl\ masculin
Traductions[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abollar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) abolle |
que (él/ella/usted) abolle | ||
Impératif | Présent | |
(usted) abolle | ||
abolle \aˈβo.ʎe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de abollar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de abollar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de abollar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aˈβo.ʎe\
- Séville : \aˈβo.ʝe\
- Mexico, Bogota : \aˈbo.ʝe\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈβo.ʝe\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈβo.ʒe\
Poitevin-saintongeais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
abolle \Prononciation ?\ féminin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Variante de abelle.
Références[modifier le wikicode]
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]