abondamment
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
abondamment \a.bɔ̃.da.mɑ̃\
- Avec abondance, de manière abondante.
- Sur le pont, en tenue légère, étaient des matelots américains, tous abondamment tatoués. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, p.91)
- Cette source fournit de l'eau abondamment.
- Cet avocat parla plus abondamment que son adversaire.
- Parce qu’il ne jeûnait et qu’il ne payait si abondamment la dîme que par orgueil. — (Louis Bourdaloue, Pens. t. II, p. 136. — cité par Littré)
- Le Seigneur se communiquait à eux [aux saints] plus abondamment. — (Jean-Baptiste Massillon, Myst. Purific. — cité par Littré)
- Animés plus abondamment de son esprit [on parle de Dieu]. — (Esprit Fléchier, Serm. I, 228. — cité par Littré)
- Amplement.
- Cela est abondamment expliqué, abondamment démontré dans plusieurs livres.
- Il y a dans ce sujet abondamment de quoi remplir un poème entier.
- Cette question sera abondamment traitée.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- à gogo (1)
- à profusion (1)
- à satiété (1)
- à souhait (1)
- à volonté (1)
- en abondance (1)
- libéralement (1)
- plantureusement (1)
- richement (1)
- amplement (2)
- longuement (2)
Paronymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Abénaquis de l’Ouest : mamhlawiwi (*)
- Albanais : hollësisht (sq)
- Allemand : ausführlich (de), eingehend (de), im Überfluß (de), reichlich (de), in Fülle (de), in Hülle und Fülle (de), im Übermaß (de)
- Anglais : abundantly (en) ; copiously (en) ; plentifully (en), in detail (en), amply (en), richly (en), aplenty (en)
- Arabe : بغزارة (ar) bighazara
- Catalan : abundantment (ca)
- Chinois : 丰富地 (zh) (豐富地) Fēngfù de
- Croate : posve (hr), potpunoma (hr), u mnoštvu (hr), obilno (hr), mnogo (hr), puno (hr), široko (hr), mnogo toga (hr)
- Espagnol : abundantemente (es)
- Espéranto : detale (eo), abunde (eo)
- Féroïen : út í æsir (fo)
- Finnois : runsaasti (fi)
- Hongrois : bőséggel (hu), bőven (hu)
- Italien : abbondantemente (it), lautamente (it)
- Néerlandais : rijpelijk (nl), in overvloed (nl), rijkelijk (nl), ruimschoots (nl), volop (nl)
- Normand : à freid coup (*)
- Papiamento : na abundansha (*), na abundansia (*)
- Polonais : szczegółowo (pl), detalicznie (pl)
- Russe : обильно (ru) obil'no
- Same du Nord : eatnat (*), valjis (*), valjit (*)
- Sicilien : abbunnantimenti (scn), abbundantimenti (scn), lautamenti (scn)
- Suédois : rikligen (sv)
- Wallon : bråmint (wa), plantiveuzmint (wa), a make (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.bɔ̃.da.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \a.bɔ̃.da.mɑ̃\
- France : écouter « abondamment [a.bɔ̃.da.mɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abondamment [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « abondamment », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abondamment), mais l’article a pu être modifié depuis.