afférer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin affero.
Verbe [modifier le wikicode]
afférer \a.fe.ʁe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Incomber à (quelqu’un).
- (Désuet) Revenir à (quelqu’un).
- En effet, dans la commandite simple, les associés capitalistes n’ont en pour mobile que de toucher, pendant la durée de la société, les dividendes qui pourront afférer à leur mise. — (Victor Alexis Désiré Dalloz, Henri Thiercelin, Répertoire méthodique et alphabétique de législation, de doctrine et de jurisprudence 1859)
- Ma mère nous a fait promettre, à mon père et à moi, de n’en rin afférer aux gens du pays, mais je puis vous dire à vous que le soir où ma mère nous a raconté ça, les cheveux me grésillaient dans la tête. — (Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : odnositi se (hr)
- Portugais : aferir (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « afférer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « afférer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « afférer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « afférer [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- affairer (et diverses formes de ce verbe)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « afférer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage