aforismo
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aphorismus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aforismo \Prononciation ?\ |
aforismos \Prononciation ?\ |
aforismo \Prononciation ?\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « aforismo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aforismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français aphorisme.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aforismo \a.fo.ˈris.mo\ |
aforismoj \a.fo.ˈris.moj\ |
Accusatif | aforismon \a.fo.ˈris.mon\ |
aforismojn \a.fo.ˈris.mojn\ |
aforismo \a.fo.ˈris.mo\ mot-racine 1OA
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « aforismo [Prononciation ?] »
- Toulouse (France) : écouter « aforismo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aforismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- aforismo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aforismo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "aforism-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aforismo \Prononciation ?\ |
aforismi \Prononciation ?\ |
aforismo \a.fɔ.ˈris.mɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aphorismus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aforismo \Prononciation ?\ |
aforismi \Prononciation ?\ |
aforismo \Prononciation ?\ masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- aforistico (« aphoristique »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aforismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aphorismus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aforismo | aforismos |
aforismo masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais